Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:
Baise-moi is a 2000 French crime thriller film written and directed by Virginie Despentes and Coralie Trinh Thi and starring Karen Lancaume and Raffaëla Anderson. It is based on the novel by Despentes, first published in 1993. The film received intense media coverage because of its graphic mix of violence and explicit sex scenes. Consequently, it is sometimes considered an example of the "New French Extremity".
As a French noun, un baiser means "a kiss", but as a verb, baiser means "to fuck", so Baise-moi (pronounced [bɛz.mwa]) means "Fuck me". In some markets the film has been screened as "Rape me", but the French for "rape me" is "viole-moi". In a 2002 interview, Rape Me was rejected by the directors.
In 2000, the Film Censorship Board of Malaysia banned the film outright because of "very high-impact violence and sexual content throughout." Later that same year, the film was banned in Singapore owing to "depictions of sexual violence [that] may cause controversy." In Australia, the film was allowed to be shown at cinemas with an R18+ (adults only) rating. Then in 2002, the film was pulled from cinemas and television and after that, banned outright. The film is still banned there because of its "harmful, explicit sexually violent content", and was re-banned in 2013.